Italia-Russia alla Casa delle Letterature di Roma

Al termine dell’anno dedicato alla cultura e lingua russa in Italia e alla cultura e lingua italiana in Russia, oggi, 5 dicembre  e domani, 6 dicembre, alle 17.30, la Casa delle Letterature dell’Assessorato alle Politiche Culturali e Centro Storico di Roma Capitale ospita un appuntamento per promuovere il confronto e il dialogo tra alcuni dei principali protagonisti della letteratura contemporanea russa e italiana.

Il programma, ideato dalla Casa delle Letterature in collaborazione con il Museo Anna Achmatova di San Pietroburgo e sostenuto dal ministero della Cultura e dalla ambasciata russi, dal Centro Boris Eltsin, dalla Fondazione per le iniziative sociali e culturali inizia oggi con una lettura di alcune poesie in omaggio alla poetessa russa Anna Achmatova. I poeti russi Olga Sedakova, Boris Khersonskij, Aleksandr Kusner, Elena Usakova dialogheranno con i poeti italiani Edoardo Albinati, Annelisa Alleva, Carlo Bordini, Maria Grazia Calandrone, Anna Cascella Luciani, Tommaso Ottonieri, Claudia Scandura.

Nella foto qui sopra, particolare di una scultura-incisione raffigurante Anna Achmatova, situata nel giardino del Museo della casa della Fontanka di San Pietroburgo (foto di Luigia Sorrentino, 2007). 

Il colloquio proseguirà in un secondo appuntamento a San Pietroburgo nei primi mesi del 2012.

Qui accanto, un particolare dell’interno della casa-museo di Anna Achmatova a San Pietroburgo (foto di Luigia Sorrentino).

Domani, 6 dicembre 2011, la Casa delle Letterature ospiterà la quinta edizione del premio letterario “Russia-Italia attraverso i secoli” assegnato ogni anno alla migliore traduzione letteraria dalla lingua russa alla lingua italiana.

Il Premio – istituito dalla Fondazione Boris Eltsin – sarà assegnato a Dmitrij Nabokov per la traduzione de L’incantatore di Vladimir Nabokov.

Il premio per il miglior debutto nella traduzione andrà a Valentina Parisi per la traduzione di Seppellitemi dietro al battiscopa di Pavel Sanaev.

Menzione speciale a Mario A. Curletto per la traduzione di Il richiamo dell’onore di Julija Latinina.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *